segunda-feira, 23 de novembro de 2015



23 de novembro de 2015 | N° 18364 
LUIS FERNANDO VERISSIMO

Conversão


A França que não quis atacar o Iraque de Saddam Hussein junto com os americanos e os ingleses representou uma antítese dos truculentos anglo-saxões, na época. Era uma alternativa civilizada para o que os Estados Unidos, principalmente, aprontavam, a grande potência que resistira aos brados de guerra e não perdera a cabeça. Mas os franceses sempre tiveram um fraco pelo jeito americano de ser e agir, um certo encanto com os bárbaros. Desde que Alexis de Tocqueville voltou de lá para explicar os americanos aos franceses, no século 19, a França não sabe se lamenta ou se imita os Estados Unidos, aquela estranha terra de novidades que fez a revolução republicana antes dela.

Na mania pelo novo e pelo “gadget”, na sua busca da racionalização pela técnica, os franceses são muito mais americanos do que cartesianos. A cultura da desbravação que acompanhou o crescimento dos Estados Unidas – primeiro a da fronteira selvagem na conquista de um continente, depois a da industrialização também selvagem e as novas artes industriais que vieram atrás, tudo, enfim, que era rude e vulgar na experiência americana – horrorizou e fascinou os franceses em partes iguais.

E a fascinação venceu. Os melhores músicos e críticos de jazz da Europa são franceses, alguns dos melhores autores de livros “noir”, outra arte americana, são franceses, e apesar de toda a suposta resistência da gastronomia francesa à barbárie culinária, a “fast-food” reina entre os jovens. A França inventou o cinema e sempre teve uma indústria cinematográfica forte, mas os heróis dos críticos e diretores do “Cahier de Cinema” e da “Nouvelle Vague” eram Sam Fuller, Nicholas Ray e outros primitivos. Já se disse que nada tipifica a atitude francesa com relação à cultura americana melhor do que o difícil romance da Simone de Beauvoir com o escritor Nelson Algren, notório bêbado e jogador de pôquer que era uma espécie de anti-Sartre, e dizem que não tirava o charuto da boca nem para beijá-la.

Chegou a virar piada a admiração de críticos de cinema franceses pelos filmes do Jerry Lewis. Uma teoria sobre o significado maior dos filmes de Lewis, facilmente gozável mas instigante assim mesmo, era a da “destruição do cenário”. Nas suas comédias mais físicas, Lewis sempre acabava pondo abaixo um cenário, que representaria, para os críticos, os limites da invenção e da arte, ou a repressão social, ou, no caso da sociedade francesa, todos os escrúpulos civilizados que a impediam de ser ainda mais americana e decidida. Inclusive, hoje, na sua reação ao terror em casa e na sua ação militar contra a Estado Islâmico no Oriente Médio, junto com os Estados Unidos. O horror forçou os franceses a uma conversão.

Nenhum comentário: